She felt that they could jump on her regardless of whether she stopped at the spot for a brief period. How might she perceive her god in this gathering? As they approached her, she could smell the arrack on their breath. ‘Goodness, this will get through everything, da. A youthful tree. Will we climb it?’ ‘Sure. You take the top, I will take the base.’ The language of gatherings was disagreeable as well. To safeguard herself from the loathing that their words actuated in her, she left quick. The Omkaaliyamman sanctuary was at the intersection of the south and west chariot roads. A play was being acted in the wide grounds behind the sanctuary. She could hear a melody drifting in from that point, seeming like a voice from profound inside a well.
Gracious Ganapathi, the one brought into the world before Kandan, lead my direction I hold your feet, safeguard me She thought that the gathering was all the while following her. She ran towards the grounds. Consistently now, she had come to the Omkaaliyamman sanctuary to offer pongal. It was likewise customary at this sanctuary to stroll on a bed of fire in appreciation for petitions to heaven replied. She had promised to do that assuming her requests were replied and she imagined a youngster. The sanctuary was only a covered cabin, and individuals were entering the grounds by strolling in from one or the other side. It wasn’t long after she followed the group and entered the grounds that she felt much improved.
Consider the possibility that the men had figured out how to trap her. She contemplated that something to that effect couldn’t occur in that frame of mind with such countless individuals around. She removed her psyche from those contemplations and zeroed in on the play. 31 The play had quite recently started, and there was a sad group at this point. They would begin coming in at this point. However, taking into account there was such a lot of happening in every one of the roads, this was a noteworthy group, the sort of group that plunks down and watches something. The jokester was singing the welcome melody: Welcome! Welcome! Welcome! Come, plunk down, plunk down, plunk down! He came around on all sides and urged everybody to ‘Plunk down, plunk down.’ But it seemed as though many individuals had wanted to look for some time and afterward continue on.
Thus, not many individuals obliged the jokester. Then, at that point, he delayed, ‘Appanmaare! Annanmaare! Fathers! Siblings!’ But the harmonium player quit playing, took a gander at the jokester and said, ‘You jabbering imbecile! Mightn’t you at any point talk reasonably? Since when do appan and annan have bosoms?’ He was plainly punning on the word ‘maar’ that the jokester had utilized essentially as a plural postfix, yet which likewise alluded to bosoms. Everybody chuckled. In any case, the jokester depended on the repartee. He said, ‘Ah, the times have worked out like this! You are great at playing the case, however you can’t express a word appropriately. What’s more, you call me a motor-mouth? You are a motor-mouth, you father’s a windbag, your mom and spouse are motor-mouths. Likewise, don’t you visit a lady in the whore quarters? She’s a motor-mouth, as well!’
The group snickered at his layered assault. The harmonium player beat a retreat, saying, ‘God almighty! You are the lord of words. You certainly talk seriously.’ ‘Okay, I will sing reasonably as you asked me. Listen,’said the comedian. More established sisters, more youthful sisters, Mothers and grandmas, Redden your tongue With betel leaves and nuts And come, plunk down, plunk down! Yet, he kept on involving ‘maar’ as the plural structure, articulating it extra obviously, and accentuated the risqué statement by hurling his chest all over as he completed the melody. Ponna strolled past individuals sitting on the mats that were regularly utilized as segments. She needed to sit solidly toward the front. As she swam through the group, light from the fire burns unexpectedly enlightened her. She fixed her sari around her middle and kept strolling, when the comedian pointed at her and said: ‘Aha! Look who has come! Kumari Rukmini amma herself, who assumed the part of Valli, Lord Murugan’s associate from the film Sri Valli has come from Chennapattanam to watch our play!
What style! What excellence! How fabulously has she tied her sari! What walk! What an artist! O peacock, won’t you be my courier … Everyone! If it’s not too much trouble, set up your hands and give her a spot to sit.’ Everyone took a gander at Ponna, applauded and snickered. Then the jokester began singing a renowned tune from the film Sri Valli: ‘In the woods that never evaporates … ‘ Everyone’s consideration was completely on Ponna. At the point when she understood it was her that the comedian had alluded to as the entertainer Kumari Rukmini, she was overwhelmed with bashfulness.